国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

中國日報網
用戶名 密碼 注冊
中國日報 觀天下 知中國

香港委員拼音標注發言稿

2013-03-08 09:08:26 來源:人民網
打印文章   發送給我好友

“我發言前,先表揚鄧日燊委員。”3月6日下午3時多,在政協特邀香港人士界別駐地,張華峰委員終于拿到“發言權”,說的第一句話,就是向鄧委員致敬。“我看到他的發言稿上,都是一行拼音,一行漢字。真的是好努力。”張華峰的“揭發”,為鄧日燊贏得一片掌聲。

劉漢銓是連任4屆的“老委員”,也是小組討論的召集人之一。他說,香港委員用普通話即席發言,的確有困難,所以不少人是念稿。“但近些年,香港委員的普通話已經越來越好。”劉漢銓回憶,以前委員們發言結束,會議秘書卻不知所云,記錄無從下手,只好會后向委員索取發言文字稿。

現在這種情況少了。記者邊聽邊記,基本沒有障礙。但委員們為了發音標準,語速都極慢,記者常常要停下筆等待。

陳婉嫻委員參加了婦聯的一個活動,匆匆趕回駐地,好在沒錯過發言。她一再說自己普通話不好,不過,發言中稍有發音不對,一班委員們就齊齊幫她糾正。

為方便旁聽者,香港委員分組討論時還會再三重復發言人姓名,主持人先介紹發言人及下一位發言人名字,委員再自報家門一次。

編輯: 寧波 標簽: 發言稿 拼音 發言人 香港 小組討論
 
 
 

焦點圖片

長沙“比基尼餐廳”

重慶學生造“箱宅”7㎡家

理科男造“妹子版”寢室

盤點全球令人無法想象的胖人

精彩熱圖

“地鐵十八怪”風靡網絡

中國狗狗秀性感絲襪照引英媒關注

英國前首相撒切爾夫人去世 曾四次到訪中國(組圖)

30個月男人變成女人