當(dāng)時(shí)的氣溫接近34攝氏度,樓下那些已經(jīng)站了幾個(gè)小時(shí)的人開始“不耐煩了”。
“好下來嘞!走下來要么跳下來都可以的。”有人笑著說。
“你爽氣點(diǎn)兒,要跳趕快跳。”也有人抬頭向樓上喊。
現(xiàn)場有人嬉笑著向木然的女孩做出“勾手”的姿勢。在沈戩當(dāng)天拍攝的視頻里,圍觀人群中爆發(fā)出一陣哄笑,視頻里模糊地傳來類似“跳啊”的聲音。
而叫囂的人們與女孩之間的距離,不過十幾米。
就在這位記者的身旁,兩個(gè)中年男人甚至設(shè)立了“賭約”:“她肯定不會跳,不信我跟你打賭,跳了,晚上我請你。”這些人都讓沈戩覺得,自己并不在一個(gè)跳樓現(xiàn)場,而更像是在一個(gè)“熱鬧的片場”。
然后,就在抱著肩膀圍觀和起哄的人們來不及注意的一個(gè)瞬間,女孩從5樓墜落。
“砰”,一聲巨響。
顫顫巍巍地舉起竹竿般細(xì)而蒼老的雙臂,不斷來回?fù)]著,“不要跳,不要跳”
人們懷疑,女孩是被起哄聲推下樓的。
上海一家媒體的記者鄔佳文在女孩墜樓前的幾分鐘到達(dá)現(xiàn)場。他還記得人群中曾經(jīng)傳來一個(gè)輕松的男聲:“這才多高啊,跳下來也不會死。”
而在沈戩一年零兩個(gè)月的突發(fā)新聞報(bào)道生涯里,8月23日已經(jīng)是他第六次接觸跳樓現(xiàn)場,“幾乎每一個(gè)現(xiàn)場都會有起哄者,但這次的人數(shù)特別多”。
除了女孩自己,也許再沒有人知道,她最終墜樓是否與地面上人們“跳啊跳啊”的喊聲有關(guān)。
畢竟,很多人都曾想盡辦法營救女孩。周澤驊或許是所有營救者中最特別的一位。這個(gè)瘦高老人的住處距離152號樓不遠(yuǎn)。他今年93歲,頭發(fā)和眉毛全都白了。這個(gè)虛弱的老人幾乎每天都在復(fù)制同樣的生活,坐在輪椅上被保姆推到小公園里和老街坊們聊聊天兒,或是在家用放大鏡讀讀當(dāng)天的報(bào)紙。
他每說幾句話,都要伴以一陣劇烈的咳嗽。他的耳朵也不靈光了,有時(shí),想要與他交談的人不得不湊在他耳邊大聲地重復(fù)自己的問題。但8月23日的下午4點(diǎn),他卻仍從樓上的鄰居那里聽到了有人想要跳樓的消息。
坐在那輛鋼圈已經(jīng)生銹的輪椅上,老人來到了152號樓樓下。人太多了,他不得不站起來,一小步一小步地向前蹭著,直到警戒線前。他看不清女孩的相貌,只見到她“穿了一雙運(yùn)動鞋,腳在窗臺下晃”。
周澤驊焦急地沖著樓上喊:“不要跳,不要跳,有什么事情回家和媽媽講講,就都解決了。”