今年是中法建交50周年,法國外交部部長洛朗?法比尤斯著作《十二珍品閣》中文版近日由南開大學出版社出版發行。2月21日,該書首發式在國家博物館舉行,法比尤斯本人及其夫人來到現場。儀式由南開大學校長龔克主持。
外交部部長王毅、文化部部長蔡武致信,對《十二真品閣》中文版首發式活動舉辦表示祝賀。
法比尤斯出生于藝術世家,對繪畫藝術頗有研究。《十二珍品閣》法文版曾于2010年在法國出版。此書匯集75幅世界著名美術作品并分為12個層面,法比尤斯將自己對藝術的理解,以及藝術作品反映出的歷史文化現象融入評論之中。
法比尤斯在本書中文版序中說,撰寫此書是作為藝術愛好者來分享對繪畫的激情,藝術是文化和文明之間相互對話和理解的卓越手段。憑借藝術,人們可以跨越大陸海洋相互溝通,《十二珍品閣》的中文譯本出版恰逢中國和法國建交50周年,希望這本書將有助于兩個社會之間的相互了解,促進兩國之間的友誼。
法比尤斯于2009年受聘為南開大學名譽教授,近年來多次訪問該校。《十二珍品閣》中文版此次由南開大學出版社出版發行,該校黨委書記薛進文表示,希望以此書的出版為中法建交50周年獻上一份厚禮,并構建一座中法文化交流的橋梁。
首發式上,著名書畫家、南開大學終身教授范曾與法比尤斯共同為《十二珍品閣》中文版揭幕,雙方還就中法文化的主題進行對話。
法比尤斯認為,書中挑選出的75幅作品象征著法國的藝術,是畫家作為創作者和讀者的思想交流。范曾為現場觀眾介紹了中國藝術的特色,他指出,中國藝術是在“守陳”中尋求創新。
范曾為該書題寫書名,并現場展示專程撰寫的長篇序言《畫閣凌煙》,該序言全文2250字,以蠅頭小楷書寫而成,整卷長達8米。序言中說,“未來并非來自畏懼和忍受,而是來自創造”,在文化全球化、多元化的今天,希望人們能夠“辨識芳草香花與罌粟之果之間質的區別,以更積極的態度弘揚藝術的多樣化”。首發式現場,范曾將此作品作為個人禮物贈予法比尤斯,表達個人和南開大學對法比尤斯的尊重。
著名篆刻家王玉忠刻制了圖章“十二珍品閣”,鈐在此書封底,并將此圖章當場贈予法比尤斯。
會場兩側,擺放著12幅繪畫來自法比尤斯《十二珍品閣》一書,4幅為范曾所作,其中戴高樂畫像現在就掛在法國外交部長的辦公室中。(通訊員 馬超)