国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2003
In the wind和in the air
 一個是“在風里”,一個是“在空氣中”?No. 不過這兩個詞組的意思還確實有些關聯。

先說“in the wind”吧。這個詞組表示的意思是形容某事即將發生,也許跟漢語里的“風聲”有點相似。

例如:Changes in top management of the company have been in the wind for weeks.
幾周來人們一直在傳說,公司上層即將進行改組。

又如:They sensed that there was something in the wind.他們察覺到要有事發生了。

而in the air 表示“在流傳中,流行的”,和in the wind不同,它所描述的事情一般來說是會發生的,在人們腦海中縈繞,而不僅僅是傳聞而已。

如:The war filled people’s thoughts every day; it was in the air.人們只是一門心思地想著即將爆發的戰爭。

In the air 還可表示某事懸而未決,不確定。如:Our plans are still in the air. 我們的計劃仍懸而未決。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.