国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Sports hot words

knock over

美國網(wǎng)球公開賽女單比賽繼續(xù)進(jìn)行,頭號種子、俄羅斯選手莎拉波娃以2比0輕取來自馬達(dá)加斯加的蘭德里安特菲,順利晉級第三輪。比賽剛開始時,莎娃對于大風(fēng)天氣有些不適應(yīng),她在頭兩局都出現(xiàn)了發(fā)球雙誤的情況,不過隨后她調(diào)整了狀態(tài),最終只用了49分鐘就擊敗對手過關(guān)。請看外電報道:

Wispy Maria Sharapova was one strong gust away from gettingknocked over, though not out, at the U.S. Open.

"I'm really glad I had a piece of chocolate cake last night," she joked, "otherwise I would have been blown away. It made me heavier."

Nearly as thin as her racket, the top-seeded Sharapova had more trouble with gales up to 36 mph playing tricks with the balls than she did with any of the shots by Dally Randriantefy in a 6-1, 6-0 rout Wednesday that took all of 49 minutes.

文中的knocked over/down意思是"弄翻;撞倒",如:She was knocked over/down (=hit so that she fell to the ground) by a hit-and-run driver/ a truck.(她被一個/一輛闖了禍就逃的司機/卡車撞倒了。)又如:Who knocked over this vase?(誰把這個花瓶打翻了?)

(中國日報網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.