国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

low profile

10月13日,德國社民黨提名總理施羅德的親密助手弗蘭克·沃爾特·斯坦梅爾擔任新一屆聯盟政府外交部長。現年49歲的斯坦梅爾從政前是名律師,在施羅德政府中握有實權但為人低調。

外電原文如下:Steinmeier, a 49-year-old lawyer, has been a low profile but powerful figure in Schroeder's government. 句中的low profile 意思就是"不引人注目的、低調的形象"。

"低調"這個詞我們平時經常用到。例如:I have been keeping a low profile my entire life. (我一生行事低調。)

Low-profile 也可以作為形容詞,即"低調的"。例如:The low-profile strategy would not apply to him. (這種避免引人注目的策略對他是不適用的。)

反之high profile 就是"高調、高姿態"的意思。例如:Other high-profile stars who have fallen out of the top 100 include Jennifer Lopez and her former fiance Ben Affleck. (其他知名度很高卻不在前100名之列的明星包括詹妮弗·洛佩茲和她的前未婚夫本·艾弗瑞克。)

(中國日報網站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.