国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

runoff

波蘭總統選舉第二輪投票10月23日結束。初步計票結果顯示,現任華沙市長、法律與公正黨總統候選人卡欽斯基以超過半數以上的得票獲勝。據選票統計結果顯示,卡欽斯基獲得54.47%的選票,其競爭對手中右翼政黨公民綱領黨候選人圖斯克的得票率為45.53%。

請看外電報道:Warsaw's conservative Mayor Lech Kaczynski won Poland's presidentialrunoffvote Sunday, sealing the rise of a party headed by his twin brother that pledges to uphold Roman Catholic values and strong welfare state protections.

這里的runoff指的是“決定性競選”,用英文解釋就是a final election to resolve an earlier election that did not produce a winner。Runoff election也可表達此意。Runoff vote則表示“決選投票”。在選舉中還有其它一些術語,如:a general election(普選)。

此外,runoff還可指“徑流”,如:China's total runoff volume of rivers and creeks is 2,700 billion cubic meters. (我國河流的總徑流量為27,000億立方米。)

(中國日報網站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.