国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

  頻道推薦> 哈馬斯7日回復是否接受以色列長期停火協議 | 伊拉克女恐怖嫌犯落網 曾招募80余女人彈 | 辛普森因綁架罪等被判33年監禁 | 五角大樓明年計劃招募千名外籍醫護 |
兄弟當年在美國的時候

2008-12-16 09:54:54

有個句式被人詬病很久,開頭是“兄弟當年在美國的時候”,后面也就開始痛說革命家史或者吹牛如何風光。這次我也想用這個句式開個頭:兄弟當年在美國的時候,那可是真想王致和的臭豆腐啊。

中國人在國外的時候說起想家來,其實80%都是在回憶當年家鄉的風味,而在美國之類的地方,家鄉風味是頗不易得。一個是路途遙遠,一個是當地的食品管理太嚴格,好多我等視為絕品的美食小菜,到人家那里就檢疫什么的不是很困難,就是不過關。弄得思鄉之情往往變成了思食之意。

想起這陳年往事,是看見《法制晚報》的報道云:臨近年底購物旺季,美國食品藥品管理局(FDA)檢查中國大陸進口食品超嚴,致使洛杉磯眾多華資公司近百個貨柜的食品無法及時上架,而且專門查的是“腐乳”之類的東西,未免就此發上一點感慨。

其實稍微熟悉西洋菜式的人都知道,所謂奶酪者,也是發酵、長霉之后才能成為盤中餐的。說起來有些乳酪的味道,還真是跟臭豆腐有一拼。但人家就可以通行無阻于市場之上,除了文化差異導致那些市場能夠接受以外,另外還是有其他原因的。

我個人相當懷疑的是,我們這里把出口的“腐乳”之“腐”字直接就翻譯成英文了。這個毛病在出口的翻譯中屢見不鮮,看上去是直譯而沒什么錯誤,實際上是大錯而特錯。您想,直接就是“腐敗的豆腐”,要是不查你才是怪事。

還有一個原因,就是我們的文化推廣確實是不足。別看挾強大的技術優勢之下,我國人出去以后第一個想做的生意往往是中餐館,實際上從對于中國文化的傳播角度來說,就我個人的經驗看,在西方更認可的日本文化作為東方文化的代表。這固然與當年一段時間閉關鎖國的政策有關,但不得不說人家在這方面做的確實很好,是一種有目標、有系統的宣傳自己的文化。

我總是覺得這個世界上好多事情容易起沖突,往往都是交流與溝通不夠造成的,不論是一罐“腐乳”還是互相叫板,除了極少數的例子外,往往就是雙方根本沒明白對方的意思,甚至就如同這個腐乳跟他們的乳酪一樣,其實未必有什么差別,一個語境轉換往往就是乳酪可以而腐乳不行。

正值年根的時候,看來很多在國外的同胞思鄉之情就因為這些誤解以及其他,可能依然需要借回憶而懷想家鄉美食了。而為了將來能讓我們走遍世界各地都吃上腐乳或者其他什么東西,看來成系統的介紹中國融入這個世界也應該有些許的加速。國外已經有很多地方直接就用上音譯稱呼“豆腐”、“功夫”,能更進一步,相信也未必是什么難事吧。(環球在線:石兆
環球在線版權說明:凡注明來源為“環球在線:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署環球在線內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883552聯系;凡本網注明“來源:XXX(非環球在線)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。