国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
Bloodthirsty: 殘忍的

Bloodthirsty

8月4日傍晚,以色列北部加利利地區的一輛公交車上發生槍擊事件,19歲的以色列現役軍人扎達因與人爭吵開槍射擊,造成4人喪生,另有5人受重傷。他本人隨后被當地憤怒的人群打死。外電報道如下:An Israeli soldier opened fire inside a bus in Israel's northern Galilee region Thursday, killing four Israeli Arabs and seriously wounding five other people before he was killed, according to Israeli police.

Israeli Prime Minister Ariel Sharon condemned the attack, calling it "a reprehensible act of a bloodthirsty Jewish terrorist who sought to attack innocent Israeli citizens."

"This terrorist event was a deliberate attempt to harm the fabric of relations among all Israeli citizens," Sharon said in a statement issued by his office.

Bloodthirsty意為“嗜殺成性的;殘忍的”,和blood有關的詞組還有很多,如:blood-curdling(令人毛骨悚然的);blood-guilt(殺人罪);bloodlust(殺戮欲)。Bloodshot(眼睛充血的,有血絲的)等。

(中國日報網站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.