国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

您現在的位置: > En_language tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word Dec 26, 2005
 





  tie the knot : 結婚

昨天,對于埃爾頓·約翰來說是他人生中一個重大的日子,他和相戀12年的男友大衛在溫莎市政廳結婚,今年4月查爾斯王儲和卡米拉的婚禮就是在這里舉行的。

請看報道:Rock star Elton John is tying the knot with longtime partner David Furnish Wednesday, in a civil union ceremony seen as a watershed in the struggle for gay rights - and as the party of the season by celebrity-spotters.

我們中國人常說“結為連理”,也就是結婚的意思,英語中有個表達叫tie the knot(打上蝴蝶結),指的就是“結婚”,例句: When are you and Susan going to tie the knot?(你跟蘇珊什么時候結婚呀?)Tie the knot除了指結婚外,還有舉行婚禮的意味在里面。

(中國日報網站編)