国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Biggest city bank posts 57% profit growth
[ 2008-04-08 11:07 ]

Download

Bank of Beijing Co, China's biggest city bank, said profit rose 57 percent in 2007 as the nation's fastest economic growth in 13 years boosted demand for corporate loans and mortgages.

Net income climbed to 3.3 billion yuan, from 2.1 billion yuan, in 2006, the Beijing-based company said in a statement.

City banks, which were barred from expanding outside their hometowns until 2006, raised funds last year to compete with larger, better-capitalized rivals that have no geographic limits.

As a result China's three publicly traded city banks averaged 53 percent profit growth last year.

"Loan expansion is the sole engine powering Bank of Beijing and other city lenders' growth," said Li Qing, a Shanghai-based analyst at CSC Securities Ltd. They missed out on big income gains from selling mutual fund products amid China's stock boom last year because their network is too small, he said.

"That will change gradually as city banks speed up expansion outside their home bases," he added.

Bank of Beijing also said it plans to pay 127.5 million yuan for 19.99 percent of Langfang City Commercial Bank in the northern Chinese province of Hebei.

Bank of Beijing is the third of China's 113 city-commercial banks to go public, selling 15 billion yuan of shares in an initial public offering in Shanghai in September. It’s lending grew 21 percent to 157 billion yuan last year and deposits increased 11 percent to 260 billion yuan. The bank aims to boost profit by 40 percent this year and loans will rise 15 percent, it said in the statement.

It currently operates 123 branches in the capital and one branch in neighboring Tianjin, with 8.2 million accounts held by individuals.

ING Groep NV, the biggest Dutch financial services company, owns 16 percent of the Chinese bank.

In response to the news the bank's shares in Shanghai climbed 3.31 percent yesterday.

(英語點津  Helen 編輯)

About the broadcaster:

Biggest city bank posts 57% profit growth

Brendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟(jì)危機(jī)時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道