国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Chinese planes bound for US
[ 2008-10-31 11:31 ]

進入英語學習論壇下載音頻

China will sell 25 jets to a US company in a "breakthrough" deal that marks the country's entry into the big-plane market dominated by European and US players.

The Commercial Aircraft Corporation of China (CACC), which developed the ARJ21-700 regional aircraft independently, will sign a 5-billion-yuan ($735 million) contract on Tuesday, the Guangzhou Daily said yesterday.

The deal, to be signed on the opening day of the 7th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai, Guangdong province, proves China's homemade aircraft have won international recognition, experts said yesterday.

The ARJ21, an acronym for Advanced Regional Jet for the 21st Century, is China's first homemade regional jet.

Asian buyers have shown interest in ARJ21 jets, with Lao Airlines having signed a letter of intent to buy two, CACC said in May.

But "it is very difficult to enter North America and Europe," Chen Fusheng said. Chen is in charge of marketing another homemade turboprop aircraft, MA600.

"The US and European markets are mature, and aircraft makers have to pass time-consuming and high-standard tests before selling their planes," he said.

The deal shows global buyers have confidence in ARJ21, said Chen Jin, a CACC marketing manager.

The ARJ21 can carry 70 to 110 passengers, and rolled out of a Shanghai factory in December last year. It has yet to take its maiden commercial flight and get a certificate from the US-based Federal Aviation Administration (FAA).

Under the circumstances, signing of the contract shows the buyers are confident of Chinese planes' performance, Chen Fusheng said.

The ARJ21-700 has a maximum range of 2,000 nautical miles, and is scheduled to take its first commercial flight by the end of November.

(英語點津 Helen 編輯)

Chinese planes bound for US

About the broadcaster:

Chinese planes bound for USCameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?