国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Sports stars want new schools to combine academics, athletics

[ 2014-02-26 11:13] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Citing the importance of education, sports celebrities in China are trying to reshape the traditional State-run sports cultivating system by establishing their own schools.

After fully investing their early years in the country's State-run system, in which athletes train full time without receiving an education, many sports stars, like tennis champion Li Na and hoops icon Yao Ming, returned to college. They have sought to make up those missed lessons to help them achieve a smooth transition to new roles in society.

Thus, building schools featuring a combination of academic and physical education has become a new off-court goal for Li and Yao.

"It's always been my dream (to establish a tennis academy) after retirement, and I hope children who specialize in tennis training could also learn academic courses as other students do in ordinary schools," Li told China Daily at the celebration of her Australian Open victory and new book launch on Saturday.

Li, who just ascended to a career-high world No 2 ranking following her successful Australian Open campaign, said she has had discussions with some potential partners about the academy project. However, she said, agreements have not been reached yet because of a "vast gap between ideal and reality".

After Li's Australian Open final, her agent, Max Eisenbud, tennis vice-president of International Management Group, told the media that IMG will look for a real estate company as Li's new sponsor to support her school ideas.

"School classes should be taught at the same time while practicing tennis, and I hope to cooperate with prestigious universities," said Li. "So children could have two options when they turn 18 - keep playing professionally or go to college."

Li, who started practicing tennis in the early 1990s with the Wuhan provincial team, did not receive much education until temporarily retiring in 2002 to study journalism at Huazhong University of Science and Technology.

The undergraduate program gave Li a break from grinding competition and honed her public relations skills to better deal with media requests.

Boasting outspokenness and wit, Li was named the 2013 Ambassador of the Year of the International Tennis Writers Association before the Australian Open.

Her colorful post-match interviews at major international tournaments coupled with her fluent English have won praise from foreign media.

"Because of her success, there are big media demands on her time, and she handled this with great professionalism. She set a very good example to her fellow players," ITWA co-president Paul Newman said.

Yao, another international sports icon for China, echoed Li by kicking off the opening semester of his NBA Yao School at Beijing's Wukesong Basketball Park over the weekend.

Jointly launched by Yao and the National Basketball Association, the school features a 13-week extracurricular bilingual program, which has attracted 200 children ages 6 to 16 to practice basketball skills while learning life lessons.

"The key to the program is to teach children the spirit of teamwork, respect of the game and rules, perseverance and a self-challenging attitude to foster a well-rounded personality for children," said Yao, who registered at Shanghai Jiao Tong University to learn finance and management after retiring in 2011.

The school was Yao's first initiative in youth education, but it won't be the last such undertaking.

NBA China CEO David Shoemaker revealed that more such joint programs and events will be brought to fruition in the future.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Sports stars want new schools to combine academics, athletics

About the broadcaster:

Sports stars want new schools to combine academics, athletics

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn