国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

年末盤點:2014年的那些文化禁令
Yearender: Culture prohibitions in 2014

[ 2014-12-23 16:34] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

China journalists banned from disseminating state secrets

中國記者不得泄露國家機密

 

China's press authority has issued rules to tighten management on information including state secrets received by journalists during their work.

國家新聞管理機構頒布有關加強信息管理的規定,內容包括加強管理新聞從業人員涉及國家機密的行為。

 

Journalists are banned from illegal copying, recording, or storage of state secrets, according to the rules released by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television on June 30.

6月30日,國家新聞出版廣電總局出臺規定,新聞記者嚴禁非法記錄和傳遞國家機密。

 

Education commission bans primary, middle school rankings

北京市教委叫停中小學評選排名

 

The Beijing Commission of Education released a notice in May, requiring that any exam to gain a certificate or any academic competition for primary and middle school students should be cancelled, and that any ranking of schools is forbidden, no matter whether it is organized by organizations or individuals, Beijing Times reported.

據京華時報報道,5月北京市教育委員會發布通知稱,北京市將取消針對中小學生的各類等級證書考試和學科競賽活動。同時,禁止中小學參與任何組織或個人舉辦的針對學校的各種評選排名。

 

(翻譯:orchismessi 編輯:陳丹妮)

 

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn