国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

明褒暗諷的評價 complisult

[ 2014-01-26 09:53] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

身邊朋友新買件衣服,本來是想夸一下的,可說出口的話卻怎么聽都不是在夸贊。像這種無心的表達或者有個別有心為之的明褒暗諷的評價在英語里叫做complisult。

明褒暗諷的評價 complisult

Complisult is a backhanded compliment. When one makes a statement to another that is part compliment, part insult, we call the statement a complisult. (Source: Urbandictionary.com)

Complisult指暗含貶損意味的贊揚。如果一個人對另一個人的評價一半是贊揚,一半是貶損,那么這種評價就叫complisult,我們稱之為“明褒暗諷的評價”。

Let’s take a look at the following two examples of complisult:

我們來看看以下兩個complisult的例子:

That's such a nice dress. It does wonders for your figure.

那條裙子真不錯。讓你的身材看上去好了不少。

You are not the smartest person I know, but you are not the dumbest either.

你不是我認識的最聰明的人,但你也不是最笨的一個。

相關閱讀

謙虛自夸 humblebrag

Fishing for compliments 拐彎抹角謀求恭維

A left handed compliment 假恭維

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn