国产精品永久免费视频- 无码精品A∨在线观看中文 -热re99久久精品国产99热-国产成人久久777777

 
2014巴西世界杯 > 精選雙語球評

德國4-0葡萄牙:穆勒帽子戲法擊敗10人葡萄牙

中國日報網(wǎng)

2014-06-17 09:23:00

打印

發(fā)送

我來說兩句

德國4-0葡萄牙:穆勒帽子戲法擊敗10人葡萄牙
 
Germany's Thomas Mueller celebrates scoring his team's third goal, his second goal for the match, against Portugal during their 2014 World Cup Group G soccer match at the Fonte Nova arena in Salvador, June 16, 2014. [Photo/Agencies]
 
Thomas Muller scored a hat-trick as Germany thrashed 10-man Portugal 4-0 in their opening World Cup game. Paulo Bento's side's chances of getting out of a tough Group G were placed in serious jeopardy as a Thomas Muller-inspired Germany put them to the sword in Salvador on Monday.
 
據(jù)外媒goal.com網(wǎng)站6月16日報道,在德國隊本屆世界杯首場比賽中,托馬斯穆勒上演帽子戲法,幫助日耳曼戰(zhàn)車4-0痛宰10人葡萄牙隊。在薩爾瓦多首戰(zhàn)德國隊失利后,本托的球隊小組出線形勢變得岌岌可危。
 
Muller - golden boot winner at the 2010 World Cup - continued his superb run at football's showpiece with a hat-trick, taking him to eight goals in seven appearances at the event.

穆勒——2010年世界杯金靴獎獲得者——延續(xù)了他在世界杯上的精彩表現(xiàn),上演帽子戲法,使其在7場世界杯比賽的總進球數(shù)達到了8個。

On his 50th Germany appearance, the Bayern Munich man fired his side in front from the penalty spot before Mats Hummels doubled their advantage with a towering 32nd-minute header.

在代表德國隊出戰(zhàn)的第50場比賽中,這名拜仁慕尼黑前鋒罰中點球,幫助球隊首開紀錄。第32分鐘,胡梅爾斯頭球破門,幫助德國隊擴大了領(lǐng)先優(yōu)勢。

Pepe then tangled with the forward and headbutted him as he sat on the floor, before their woes were compounded by Muller's second on the stroke of half-time.

隨后葡萄牙隊的佩佩與穆勒發(fā)生爭執(zhí),并頭頂坐在地上的穆勒。中場休息前,穆勒的第二粒進球讓葡萄牙隊雪上加霜。

If Bento thought things could not get worse for his side, he was wrong, as defender Fabio Coentrao was taken off on a stretcher with a suspected groin injury in the second half.

如果本托以為他的球隊只有這些困難,那他就大錯特錯了,下半場后衛(wèi)科恩特朗疑似腹股溝拉傷被換下場。

And Muller sealed Germany's big win, capitalising on a Rui Patricio error to tap in with 12 minutes left.

離終場結(jié)束還有12分鐘時,穆勒抓住門將帕特里西奧的失誤,最終為德國隊鎖定這場大勝。

And while the result was a serious statement of intent from Germany - who saw defender Hummels limp off with a late knee injury - Portugal were inexplicably bad, leaving them with an uphill battle to reach the last 16 with games against the USA and Ghana still to come.

德國隊的勝利也留有隱憂,后防中堅胡梅爾斯因膝傷離場。而葡萄牙隊面臨的情況更加嚴峻,想要打進16強,他們必須在接下來的比賽中苦戰(zhàn)美國隊和加納隊。

(譯者 foolyangyang 編輯 齊磊)

標簽: iNews 世界杯
編輯:許雅寧
 

相關(guān)閱讀

在你心中,哪些球隊會入圍巴西世界杯八強呢? >詳細>>

 
 
China Daily世界杯報道合作伙伴